+49 (0)7153/4065050
deutschenglishfranzösisch
Patricia Roh - kiwitext

Relecture et correction

Pour qu’un texte projette une image positive et compétente et produise l’effet désiré, il se doit d’être irréprochable sur le fond comme sur la forme, finement rédigé et adapté au public auquel il s’adresse. À l’inverse, les erreurs manifestes discréditent souvent les rédacteurs des textes concernés et peuvent même se traduire par des malentendus ou des utilisations erronées. Vous souhaitez améliorer la qualité de vos textes allemands ? N’hésitez alors pas à confier vos textes à l’œil avisé d’une seconde personne qui se chargera de rectifier les fautes d’orthographe, de grammaire et de ponctuation et d’en améliorer le style et la consistance.

Correction

La correction consiste pour sa part à éliminer les fautes d’orthographe, de ponctuation et de grammaire. Je supprime toutes les fautes de frappe et de syntaxe ainsi que l'ensemble des espaces et apostrophes superflus. Je veille par ailleurs à l’exécution correcte des césures et au bon emploi des guillemets, des tirets et des traits d’union.

Relecture

La relecture a pour objectif de rendre la structure du texte logique, cohérente et consistante, sur le fond comme sur la forme. J’améliore l’expression, le style et la sémantique de vos textes allemands afin d’en simplifier la lecture et la compréhension. La relecture comprend toujours la correction pour éliminer les fautes d’orthographe, de ponctuation et de grammaire.